仲夏夜之夢讀后感范文
仲夏夜之夢讀后感都有哪些?“仲夏夜之夢”是一部體現文藝復興和人文主義精神的喜劇。雖然劇中的故事發生在古希臘,但人物的思想、感情和道德標準完全是基于當時英國的現實生活。下面是小編為大家帶來的仲夏夜之夢讀后感范文七篇,希望大家能夠喜歡!
仲夏夜之夢讀后感范文(篇1)
“仲夏夜”給人第一感覺就是有些曖昧氣息抑或是透露著浪漫和飄渺感覺的詞匯。去網上查,關于仲夏是指夏季的第二個月,因為處在夏季之中,所以稱仲夏。而仲夏夜就是農歷五月的一個晚上,今年的6月4號晚即是仲夏之夜。
莎士比亞有諸多的作品,之所以選擇《仲夏夜之夢》這部喜劇只是源于一些情結。簡簡單單的情結就能決定很多的東西。仲夏夜很簡單,簡單的人物,簡單的對白,簡單的快樂,簡單的幽默。以個人的看法,只是將仲夏夜看作一部滑稽又可笑,溫暖又甜蜜的戲劇。并且,只有將《仲夏夜之夢》惟妙惟肖的表現出來時,它那些在托斯卡納的迷人景色,山花爛漫,精靈出沒的神秘森林,獨特的場景布置,它的精彩才是劇本中所無法比擬,并且讓人能感同身受融入的作品。
在第一場戲中,首先進入的就是社會,家族權勢高壓下的場景,如果不遵循父令則有權自行判處女兒死刑。給人初印象便是壓抑和悲劇色彩的襲入。然而,隨著劇情的逐漸遞進,隨著場景的轉換,情節愈加有趣,心情愈加放開,整部戲的氣氛也轉變得輕松,“亂點鴛鴦譜”的故事,小鬧劇,精靈們的嬉戲,莎士比亞難得的一部喜劇混合這神奇般童話味的角色和故事,不得不讓人輕松又快樂。最精彩之處莫過于第三幕,因為就在第三幕,矛盾開始展現,在眼中滴入魔液的Lysander睜眼看到的第一個人是Helena,Helena吃驚于Lysander居然愛上自己。Lysander說:“我一點也不愛她,對我而言,她只是只烏鴉,而你是只白鴿”從這里開始,戲劇開始有所起伏,魔液所起到的作用達到荒誕可笑的目的:精靈皇后愛上了一頭驢,原本彼此相愛的2對情人到錯綜復雜的關系,Hermia與Helena從好朋友到相互不理解,這一切在最終有了圓滿結局后就真的像是夏夜里的一場夢,讓人無法去信服。
劇本名之所以叫做為“夢”也就是因為劇情的發展太過于奇幻與迷亂。從4個青年彼此相愛,到相互間復雜的癡戀以及彼此間仇恨的出現。再到仙后愛上蠢笨的小驢。自從“魔汁”這個奇特的東西出現后,整個故事就發生了戲劇性的變化。“魔汁”的神力讓人覺得太像夢境,后來又按著仙王的旨意,魔力又得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復歸太平。強烈的幻想融入戲劇性的情節,這些亂七八糟的變化到最后又化成平靜又美滿的大好結局。整部戲劇至始至終就猶如夢境般縈繞在人心頭,在劇末,Puck的確也說了:如果任何人為這篇小精靈惡作劇的故事而生氣的話,那就把它當作睡覺時的奇幻夢境吧!同時我希望沒有人會對這一個美麗且無害的仲夏夜之夢仍然生著氣。的確,雖然都是精靈在從中搗鬼,有點荒誕有點可笑有點無奈。但是就是因為這樣一場夢幻般的惡作劇,成就了完滿的愛情,在好事多磨的路上。《仲夏夜之夢》卻磨得很快樂很輕松,最后以一場盛大的歡歌舞會結束。當然,書中諸如小仙們與織工之間的“調侃”以及穿插在書中的滑稽戲劇等,無一不是幻想、詩意與機敏的結晶,令人賞心悅目,流連往返。最幻不過夢,最美不過情。正如生活一樣,愛是悲劇,也是喜劇,是夢與情的遇合。
仲夏夜之夢讀后感范文(篇2)
讀完《仲夏夜之夢》已經有一段時間了,但是我始終不能忘卻本書的內容。也許是這本書中的內容,人物還有寫這本書的作者都是我喜歡的吧。
莎士比亞,我喜歡的作家之一。英國文藝復興時期偉大的劇作家,詩人。在我的書櫥里,共有他寫的4本書分別是《哈姆雷特》《奧瑟羅》《羅密歐與朱麗葉》《仲夏夜之夢》,其中我最喜歡的就是《仲夏夜之夢》了。
莎士比亞的喜劇《仲夏夜之夢》發生在夏至,這一天一直被認為是一個神奇的時刻。這出戲就遵循著這個傳統精神,將場景擺在眾多精靈出沒的幽暗森林當中。在劇中,精靈王奧布朗與王后提泰妮婭起了爭執,奧布朗就叫他的仆人帕克在提泰妮婭的眼睛上點了一種魔液,使她會對(醒來后)所見的第一個人一見鐘情。與此同時,有兩對年輕男女(在森林中)迷路了。帕克將魔液點在兩個男子的眼睛上,結果他們倆都同時愛上了其中一個女孩。之后帕克看到一個叫巴騰的演員,他一時興起,決定把巴騰的頭變成驢頭。沒過多久,提泰妮婭看到巴騰就愛上了他。奧伯龍對這混亂的局面感到很不高興,就命令帕克把巴騰的頭變回原狀,再解除提泰妮婭的魔咒。他又把四個意亂情迷的情人變成兩對快樂的佳偶,每個人都認為這夜的奇遇只是一場夢。劇末,帕克告訴觀眾,如果他們不喜歡這出戲,就把它當成是一場夢。事實上,很多人都說,當劇終的時候,他們并不能確定自己所見的是事實,還是他們都做了同樣的一場夢?!吨傧囊怪畨簟愤@出戲經住了時間的考驗。
我其實蠻喜歡仙后提泰妮婭的,在第二幕的第二場里我很喜歡提泰妮婭講的一段話:來,跳一會舞,唱一曲神仙歌,然后在一分鐘內余下來的三分之一的時間里,大家散開去,有的去殺死麝香玫瑰嫩苞中的蛀蟲;有的去和蝙蝠作戰,剝下他們的翼革來為我的小妖兒們做外衣;剩下的去驅逐每夜啼叫,看見我們這些伶俐的小精靈們而驚駭的貓頭鷹?,F在唱歌給我催眠吧;唱罷之后,大家各做各的事,讓我休息一會兒。我覺得提泰妮婭很善良,所以我很喜歡她。
莎士比亞被譽為“時代的靈魂”“人類最偉大的天才之一”。我很喜歡這本書,也向大家推薦,希望大家能喜歡。
當然,書中諸如小仙們與織工之間的“調侃”以及穿插在書中的滑稽戲劇等,無一不是幻想、詩意與機敏的結晶,令人賞心悅目,流連往返?!吨傧囊怪畨簟返镊攘τ纱丝梢娨话撸椅┯懈锌c其相見恨晚了。
仲夏夜之夢讀后感范文(篇3)
最幻不過夢,最美不過情。正如生活一樣,人生是悲劇,也是喜劇,是夢與情的遇合。當我讀著莎翁的名著《仲夏夜之夢》時,我總有一種想發笑的沖動。這本薄薄的冊子著實讓我感到驚訝,因為它誘使著我去一口氣讀完可是卻似乎無法這樣讀完。此時的我仿佛置身于山花爛漫的林間,美景應接不暇。
《仲夏夜之夢》為何有如此大的魅力呢?我想這主要源于其中強烈的幻想、詩意的抒情和機敏的對白—正式這三種因素的交融,才使全書充滿著人文情懷和浪漫氣息。
書中講述了由“魔汁”引起的沖突以及沖突被解決,有情人終成眷屬的故事。有兩個男青年拉山德、狄米特律斯同時愛上了女青年赫米婭,而赫米婭戀著拉山德,她的好友海麗娜又戀愛了。
仲夏夜之夢讀后感范文(篇4)
《仲夏夜之夢》是英國的威廉·莎士比亞寫的。莎士比亞的劇本被翻譯成世界各國的主要語言。直到今天,他的作品依然很受歡迎。
迫克是《仲夏夜之夢》里的一個人物——仙王奧布朗的手下。仙王想從仙后提泰妮婭手中要一個孩子,可仙后不給。仙王變決定戲弄一下仙后。他讓迫克去采一朵花,這種花的花汁能使人瘋狂地愛上第一眼看見的東西。仙王把花汁滴在仙后的眼皮上,使仙后醒來后愛上了戴著驢頭的織工波頓。仙王同時也讓迫克把花汁滴在一個叫狄米特律斯的人的眼皮上。狄米特律斯愛著赫米婭,可赫米婭不愛狄米特律斯,她愛著拉山德,拉山德也深愛著赫米婭。那,誰愛著狄米特律斯呢?是一個叫海麗娜的女子??墒牵颐滋芈伤共幌矚g海麗娜。仙王是為了讓狄米特律斯第一眼看見海麗娜,并愛上她。
但是,迫克找錯了人,把花汁滴在了拉山德的眼皮上。拉山德第一眼看見了海麗娜,就愛上了她。而討厭赫米婭的仙王知道了以后,把花汁重新滴在了狄米特律斯的眼皮上,并用幻象吸引海麗娜過去,后面跟著拉山德。狄米特律斯醒來后,看見海麗娜,也愛上了她。但是現在局面成了這樣:狄米特律斯與拉山德都同時愛戀海麗娜,可是,可憐的赫米婭卻沒人愛著。這時,仙后已經將孩子給了仙王。仙王決定平息一下這混亂的局面。于是,他用一種可以解除魔法的草,叫迫克把草汁滴在仙后和拉山德的眼皮上,讓拉山德又一次愛上了赫米婭,而仙后也恢復了正常。
要是迫克沒有認錯人,也許這出好玩的戲就不會發生。但我們做事還是應該要認真,不要馬虎,不能兒戲。這本書很好看,我喜歡。
仲夏夜之夢讀后感范文(篇5)
本劇敘述雅典城內的赫米婭,拉山德,狄米特律斯和海麗娜之間的復雜錯亂的愛情故事。赫米婭的父親反對她和拉山德在一起。赫米婭深愛拉山德,又因狄米特律斯曾對摯友海蓮娜示愛,所以不愿依從父命。赫米婭和拉山德決定逃出雅典,來得到屬于自己的真愛,但是狄米特律斯與海麗娜也跟隨這對戀人逃進森林。
夜深人靜,他們都相繼睡去,小仙們本想用“魔汁”幫助他們捋順這關系,沒想到魔汁的出現,使整個故事發生了戲劇性的變化。魔汁滴在睡著的拉山德的眼皮上,他醒來時一眼看見的是誤闖進來的海麗娜,因此而“移情別戀”,對海麗娜大獻殷勤,這讓郝米婭傷心萬分;而狄米特律斯醒來時一眼看見的恰是被精靈引來的海麗娜,因而“舊情復燃”,這讓可憐的海麗娜苦惱萬分。此時的此時,兩個同樣美麗、善良的女孩如今一個被悲傷逼得要發瘋、一個被驚喜沖昏了頭腦,于是開始惡意地揣測甚至中傷起對方,而另外兩個癡情的熱血青年又在憤怒中為海麗娜而決斗。
這是多么不可思議的事情,又顯得多么滑稽!而這一切都取決于魔汁的威力、仙王的旨意和小精靈迫克的頑皮。后來也正是按著仙王的旨意,魔力得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復歸太平。強烈的幻想融入戲劇性的情節,加上書中那充滿詩意和機敏的戲劇語言使人更流連往返了。
仲夏夜之夢讀后感范文(篇6)
它的故事假定發生在古希臘的英雄傳說時代,喜劇剛開始,就是父與女,兩代人之間的一場不可和解的沖突。做父親的認定女兒隸屬家長,家長有權任意處置女兒,他來到雅典大公面前,要求根據自古以來的法律,女兒如果不當場接受父親給她選定的親事,就有權立即把她處死。
大公站在封建家長一邊,開導那女兒道:對于你,你的父親應當是一尊神明;對于他,你好算是一個蠟像,從他的模子里印下;所以把這形象保留,還是毀棄,全憑他的支配。第米特律可是一位滿好的大爺哪。一定還是個十分年輕的姑娘,她的全部熱情都凝聚在那里一句羞愧的回答里:“萊珊德也不錯呀。”
她的第二句回話更是充滿著天真的稚氣,她不懂為什么么在這件跟自己切身有關的大事上,不是別人依她、卻要她去服從別人呢:——“但愿我父親能用我的眼睛來看人?!?/p>
古代嚴酷的刑法維護封建家長的權威,但是赫蜜雅并沒有被嚇服,她宣布了捍衛婚姻自主的決心,在她的眼里,這一原則才是神圣的,不容許違反的:
我情愿這樣開、這樣謝,這樣自生自滅,殿下,也不能把我寶貴的貞操,奉獻給什么主人————假使他的主權我的靈魂怎么也不愿承認。
她終于跟這她的情人逃離了雅典,沒有婚姻自由的國土,對她來說好比地獄,再也不值得留戀了。
而與此同時,我們可愛的小仙子們也在進行這一場惡斗,親愛的國王和王后應為一個可愛的小男孩開始了戰爭,國王想用紫羅蘭的花汁,是王后愛上一只驢,卻誤打誤撞的拆散了我們的一對主人公,使萊珊德愛上了深愛著第米特律的姑娘海倫娜,為了彌補過錯,國王派侍從又使第米特律愛上了海倫娜,可憐的赫蜜雅被兩個深愛她的人都拋棄了,到了最后,國王與王后重歸于好,
我們萊珊德和赫蜜雅終于有情人終成眷屬,而深愛著赫蜜雅的第米特律也最終和海倫娜在一起了。
正是個圓滿的結局,可是看完后我的心久久不能平靜,我開始感嘆古代人追求幸福和自由的勇氣,真的令人佩服呀,同時也對封建制度感到痛恨,因為畢竟像書中一樣勇于追求自己的幸福和自由的人很少,那么在以前,有多少人被這中封建制度牢牢的鎖住,用不見天日,可見一個好的制度,對于一個時代的發展起到多么關鍵的作用呀!
莎士比亞用極其生動的語言為我們描述了一幅幅生動的畫面,將自己對于現行制度的不滿通過戲劇的方法表現出來了,所以說文字是最偉大的武器??梢哉f:戀愛自由、婚姻自主,特別是婚姻必須建筑在愛情的基礎上,愛情是一種純潔的,值得珍惜的感情,絕不是什么傷風敗俗的淫欲邪念,這一些今天已為人們普遍接受的觀念,是人文主義者在向封建主義思想做斗爭中首先提出來的。所以人們給予莎士比亞的優秀喜劇給予充分的評價。
仲夏夜之夢讀后感范文(篇7)
《仲夏夜之夢》是莎劇中最常被搬演改編也是最受歡迎的喜劇之一,有不少人都還是透過《仲夏夜之夢》開始接觸到莎翁作品。近幾十年來,此劇因為含有夢的成分,因此受到不少心理分析大師的青睞。又因內容提及父親意圖掌握女兒,仙王意欲控制仙后,因此也有人引用女性主義來探討此劇。
本劇敘述雅典城內的一對戀人荷米雅和萊桑德,荷米雅的父親反對他們在一起,他要求公爵下令,若荷米雅不肯嫁給德米崔斯,就要判她死罪。荷米雅深愛萊桑德,又因德米崔斯曾對摯友海蓮娜示愛,所以不愿依從父命。荷米雅和萊桑德決定逃出雅典,而熱愛荷米雅的德米崔斯和迷戀德米崔斯的海蓮娜,亦跟隨這對戀人逃進森林。
林子里的仙王歐伯龍為幫助海蓮娜贏取德米崔斯的愛,就命令帕克趁德米崔斯睡著時,把神奇的情水滴在他的眼臉上,待他醒來,就會愛上睜眼后第一個看到的人。未料陰錯陽差,帕克搞錯對象,把情水滴在萊桑德的眼上,使萊桑德愛上海蓮娜。歐伯龍得知后,趕緊把情水滴在德米崔斯的眼里,讓他也愛上海蓮娜,然后再把解藥倒進萊桑德的眼里解除魔法,而讓德米崔斯繼續迷戀海蓮娜。荷米雅的父親發現荷米雅和德米崔斯各有意中人后,也就答應了荷米雅和萊桑德的婚事,最后這兩對戀人就雙雙在同一天舉行婚禮。
整場戲就情節推演而言,可分三個部分:首先是一條地位崇高卻荒謬無比的律法;其次,他們逃往林子后,精靈的介入使彼此愛的對象混淆,因而產生誤解與沖突;最后,一陣混亂之后,終於恢復理智和諧。本故事發生在仲夏夜晚,故事的主人翁們一度失去自我,事實上在西方文化中,有所謂的仲夏瘋和月暈,象徵黎明之時,混亂才能回復秩序,疑惑沖突才會得到解決。
此劇的架構如幾何圖形般對稱,故事發生於城市與森林、清醒與睡眠、真實與夢幻之間,成為兩兩對比的元素。底修斯掌管現實的雅典城,歐伯龍則是夢幻的森林之王,分別象徵理智和潛意識。
森林代表激情、焦慮、混亂、不受管束,隱藏許多不可預測的因素,甚至有身分錯置的危機,彷佛是一場紛擾的夢境,時空與真實世界截然不同。雅典城代表社會機制、社會運作的秩序,可以化解所有的沖突。
鄉巴佬和帕克這兩個角色,恰可以做為真實世界與夢幻世界的代表人物。庸俗也好,質樸也罷,許多評論家特別中意鄉巴佬這個角色,認為他腳踏實地,對仙后的地位和法力不為所動,只關心找到路回家、覓食、搔癢、睡覺。帕克則是抱持游戲人間的態度,他捉弄村民,對自己找錯對象、滴錯情水不但不以為意,還覺得趣味十足,代表了對脫序狀態的偏好。
另一個對稱的安排是兩兩成雙的戀人,萊桑德和德米崔斯,荷米雅和海蓮娜,他們之間的角色互換,撲朔迷離。
本劇看似簡單,實則具有不凡的文學與戲劇價值。另外,在莎翁眾多的劇本當中,《仲夏夜之夢》也是少數極具原創性的劇本,不像其大部分的劇本,取材其他作品而融合改編。
此劇約於1595—1596年間完成,雖然可能只是為一般大眾而寫的通俗劇,但也有部分學者認為是因應某節慶或某貴族婚禮而寫就演出,所以充滿希望和歡娛氣氛?,F代歷法的仲夏指的是六月二十四日,但劇中提及五月節慶,所以故事發生的時間可能在五月。在早期,只有夏秋冬三個季節,夏天包含春天,所以仲夏便落在五月初,但確切的時間背景,莎士比亞并沒有明白點出。
夢境光怪陸離,醒來之后,知其不可思議,卻不會令人無法接受,這就是夢的特質。潛意識藉由我們可感知的方式,在夢里呈現出來。夢處理不同於理性的情緒,透露我們的真正想法、感覺、欲望或恐懼等等,揭露隱而不見的潛意識。夢也帶有預示作用,預示未來的可能變化。
據此,仲夏夜之「夢」屬於預示的夢,夢醒后,戀情圓滿成雙,好友重修舊好,死罪撤銷。但仲夏夜之「夢」又不是真正的夢,夢醒后之所以圓滿,乃是因為精靈從中介入。所以劇終時,劇中人才會告訴觀眾讀者,如果本劇顯得似是而非、不合情理,那就當看戲是做夢,就把整出戲看作是一場夢吧。
提到精靈,伊莉莎白時期的人們大都相信精靈的存在,鄉間尤其流傳精靈傳說。他們認為精靈和祖先凱爾特人(Celtic)同源,會騎馬打獵、跳舞歡宴,也能夠變身或是飛天隱形。精靈既對凡人慷慨贈與,也會懲戒凡人。他們處罰人類的方式常常是捏擰一把,或是用丑小孩來和人類的小孩調包。這些精靈一般都稱為帕克(puck,意指淘氣、喜歡惡作劇的小妖精)或者小妖魔(hobgoblin),他們多半喜歡在夜晚作怪,有些邪惡意味,有些大人會拿這些小妖怪來嚇唬不聽話的孩子。