歌曲千千闕歌推薦
《千千闕歌》是香港女歌手陳慧嫻演唱的一首歌曲,該曲選用日本歌星近藤真彥的歌曲《夕焼けの歌》(《夕陽(yáng)之歌》),由香港填詞人林振強(qiáng)重新填詞,收在陳慧嫻1989年7月發(fā)行的個(gè)人音樂(lè)專輯《永遠(yuǎn)是你的朋友》中。 今天小編就來(lái)為大家推薦《千千闕歌》這首歌曲。
歌曲千千闕歌推薦篇1
闕是量詞,是“首”的意思,又通“闕”,而千千闕歌里的“千千”就是泛指很多的意思,合起來(lái)解釋就是許多首歌,在歌詞里有“來(lái)日縱使千千闕歌,飄于遠(yuǎn)方我路上,來(lái)日縱使千千晚星,亮過(guò)今晚月亮,都洗不清今晚我所想,因不知哪天再共你唱”,這段話就是說(shuō),在以后的日子里,縱然會(huì)再聽(tīng)到許多首象今天這樣的歌,縱然以后所有晚星都眩目過(guò)今晚的月亮,我也忘不掉今晚這段回憶,因?yàn)椋x別后就不知哪天才有機(jī)會(huì)與你聚首。
1989年,陳慧嫻在告別樂(lè)壇,準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)之際,出版了這張告別專輯《永遠(yuǎn)是你的朋友》,專輯在幕后制作方面可謂高手云集,作曲方面有周治平、倫永亮、盧東尼、林敏怡;作詞方面則有林振強(qiáng)、簡(jiǎn)寧、陳少琪、潘源良;制作人為區(qū)丁玉、陳永明,個(gè)個(gè)是香港樂(lè)壇上響當(dāng)當(dāng)?shù)拿帧T搶]嬛谱髦迹瑢?shí)為流行樂(lè)壇少有的經(jīng)典之作,也使得陳慧嫻的歌唱事業(yè)達(dá)到了一個(gè)輝煌的顛峰。
《千千闕歌》翻唱自日本超級(jí)巨星近藤真彥的作品,同時(shí)期翻唱這首歌的還有梅艷芳的《夕陽(yáng)之歌》和Blue Jeans的《無(wú)聊時(shí)候》,陳慧嫻的演繹無(wú)疑是最為成功的。據(jù)說(shuō)1989年夏天,香港到處都是陳慧嫻新唱片《永遠(yuǎn)是你的朋友》的海報(bào),大街小巷到處飄揚(yáng)著她的歌聲:“來(lái)日縱使千千闕歌,飄于遠(yuǎn)方我路上……”。
臺(tái)灣音樂(lè)人周治平作曲的《最后的纏綿》,和周治平的其它作品一樣,曲調(diào)感傷,配上著名詞作者簡(jiǎn)寧填的詞,更是纏綿緋側(cè)。配器中的Sax幾近人聲,也增添了一份離別時(shí)的傷感。
專輯中的一曲《夜機(jī)》當(dāng)年也進(jìn)入十大中文金曲,此曲以離人夜間登機(jī)離去入畫,“回頭再看,微微燈光,無(wú)止境,寂寥不安,藏身于,無(wú)人機(jī)艙,心跟你道晚安”,陳少琪的詞,只寥寥幾句,卻使人眼前仿佛映現(xiàn)出主人公孤身離去的傷感景像。陳慧嫻富有磁性的嗓音,情真意切,使人百聽(tīng)不厭。
之后,陳慧嫻學(xué)成歸來(lái),又開(kāi)始了她的唱歌生涯,象《紅茶館》、《飄雪》等作品也堪稱佳作。然而象《永遠(yuǎn)是你的朋友》這樣的絕對(duì)經(jīng)典已經(jīng)不可能再有了。